Саамская литература, вид саамского искусства.
В понятие «С. л.» часто вкладывают разл. содержание: одни определяют ее саам. происхождением авторов вне зависимости от яз. произведений, др. – саам. яз. произведений вне зависимости от этнической принадлежности авторов. В российской традиции С. л. считается лит. саам. авторов и является одной из самых молодых в России (хотя в виде саам. фольклора имеет очень древние корни). Возникла в 1970-х. Перв. саам. литератор А. А. Бажанов начал публиковать стихи на рус. яз. с 1970 (перв. кн. – в 1982). Перв. литератором, пишущим на саам. яз., стала О. В. Воронова, издававшая свои кн. в переводах В. А. Смирнова. Перв. сб. ее стихов на саам. яз. «Ялла» вышел в 1989 (именно от этого сб. нередко начинают отсчет С. л.). Она также перевела на саам. яз. «Сказку о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. Занимается собиранием и обработкой саам. сказок, пишет стихи А. А. Антонова. Автором прозаических и документальных произведений на рус. яз. является Н. П. Большакова. В России и за рубежом изданы кн. саам. поэтов Э. А. Галкиной, И. В. Виноградовой, Е. Н. Коркиной, С. Е. Якимович и др.
В пос. Ревда в 1994 создан общественный музей саам. литературы и письменности им. О. В. Вороновой.
С нач. XX в. С. л. развивается в Норвегии: перв. худож кн. на саам. яз. вышла в 1910 («Muitalus samiid birra» Ю. Тюри), перв. роман – в 1912 («Рассвет» (Beaivi-algu) А. Ларсен). После создания собств. саам. издательств (1970-е) и объед. саам. писателей в союзы масштабы издания С. л. возросли: ежегодно выходит 10–20 кн. На саам. яз. пишут. К. Палтто, Р. М. Луккари, Дж.-А. Вест, С. Персен и И.-М. Айкио и др. Н. А. Валькеапяя в 1991 был удостоен пр. Сев. совета за роман «Солнце, мой отец».
Лит.: Саамской литературе – 15 лет. Мурманск, 2005. (Наука и бизнес на Мурмане; № 5).