Руссенорск, руссонорск, русенорск (норв. Russenorsk, Russonorsk), или «Моя-по-твоя» (норв. Moja pa tvoja), контактный язык-пиджин.
Представлял собой смесь норв., рус. и др. яз. Возник как яз. общения поморов и норвежцев в ходе переговоров по торг. операциям на сев. побережье Норвегии. Использовался с сер. XVIII по нач. XX в. – в период активного развития меновой рус.норв. торговли в Заполярье, с прекращением кот. утратил свое значение. Включал ок. 500 слов, из кот. 50 % – норв., 40 % – рус., остальные – из англ., нем., голланд., фин. и саам. Такое распределение без явного доминирования одного из яз. говорит о равноправии участников общения. Грамматика и фонетика были крайне упрощены.
Лит.: Брок И. Моя-по-твоя. Русско-норвежский язык-пиджин // Оттар. 1992. № 192; Куратова А. А. Об этимологии руссенорска // Исторические связи Русского Севера и Норвегии. Архангельск, 1989.